ترجمة نص عن العائلة من عربي الى فرنسي النص الذي يقول:
Famille.. Nous n'arrêtons pas de vous dire que la famille est la chose la plus importante et que vous devez vous serrer les coudes. Mais quand la "famille" te fait tellement souffrir que tu l'insultes et si tu es devant elle tu veux juste la tabasser.. Je n'appelle pas ça la famille. Quand elle te déçoit un peu, quand elle n'est jamais là pour toi, ce n'est pas ma famille. Quand ils ne se soucient pas de vous, ils ne se soucient pas de vous, ce n'est pas de la famille. La famille doit être proche, se parler, s'appeler, se rencontrer... mais malheureusement tout le monde n'a pas la même définition. Alors tu vis avec ça, ça te dérange tous les jours, mais tu ne peux rien faire, alors tu te tais et tu souffres, et tu souffres sans le dire à personne. Vous pleurez parce que cela vous dérange, mais la vérité est que vous aimeriez leur parler de ce que vous ressentez, mais vous savez que ce n'est pas possible parce qu'ils s'en fichent.
ᥫᩣالترجمةᥫᩣ
الأسرة .. نواصل إخبارك أن الأسرة هي أهم شيء ، وعليك أن تظل متماسكًا. لكن عندما تجعلك "العائلة" تعاني كثيرًا بحيث تهينهم وإذا كنت أمامهم فأنت تريد فقط ضربهم .. لا أسمي تلك العائلة. عندما تخيب ظنك إلى حد ما ، عندما لا تكون هناك من أجلك أبدًا ، فهذه ليست عائلة بالنسبة لي. عندما لا يهتمون بك ، لا تهتم بك ، فهذه ليست عائلة. يجب أن تكون العائلة قريبة من بعضها البعض ، وتتحدث مع بعضها البعض ، وتتصل ببعضها البعض ، وتلتقي ببعضها البعض ... ولكن للأسف ليس لدى الجميع نفس التعريف. لذا فأنت تتعايش معها ، فهي تزعجك كل يوم ، لكن لا يمكنك فعل أي شيء ، لذا تصمت وتعاني ، وتعاني دون إخبار أحد. أنت تبكي لأن هذا يزعجك ولكن الحقيقة الحقيقية هي أنك ترغب في التحدث معهم حول ما تشعر به ، لكنك تعلم أنه غير ممكن لأنهم لا يبالون.
وهذه هي الترجمة