مترجم، وكاتب، ومصمم تجربة استخدام، ومراجع لغوي، ومحرر.
---
أكتب وأترجم في إدارة الأعمال والبرمجة والتصميم المرئي وتصميم تجربة الاستخدام والعمل عن بعد والعمل الحر، من خبرتي في دراستي لبعضها وعملي في البعض الآخر.
---
ما تحصل عليه مني:
- معاملة حسنة طيبة.
- أسلوب سهل ماتع فصيح بإذن الله، لا يشوبه تأثر بلغة أجنبية ولا تراكيب أعجمية، سواء كان ذلك في العربية أو الإنجليزية، يفهمه المتلقي بالمنطق الذي اعتاده في لغته.
---
أبرز الأعمال التي نفذتها مؤخرًا :
- المساهمة في تأليف سلسلة "دليل العامل المستقل" في حسوب، ومراجعة المسوَّدات التي كُتبت فيها.
- ترجمة دليل حوكمة لإحدى الشركات الكويتية العاملة في قطاع العقارات.
- ترجمة توثيق Bash لموسوعة حسوب.
- ترجمة كتاب "أنماط التصميم في البرمجة" كتوثيق لموسوعة حسوب.
- مراجعة لغوية لترجمة كتاب C++ Notes For Professionals لأكاديمية حسوب.
- مراجعة لغوية لترجمة كتاب Algorithms Notes For Professionals لأكاديمية حسوب.
- ترجمة لدليل استخدام برنامج لإحدى الشركات (الدليل والشركة مبهمان لخصوصية العميل).
- مراجعة لغوية للملف التعريفي لشركة "كفاءة" السعودية للاستشارات الإدارية وتحويل الأعمال.
مئات المقالات الأخرى ستجد أهمها في معرض الأعمال، وغيرها من الجديد يضاف كل فترة :).