مترجم قانوني مع خبرة عملية ومهنية تزيد على ٢٠ عام من خلال العمل لدى دور القضاء، وشركات المحاماة المحلية، والإقليمية، والدولية.
التعامل مع مختلف أنواع النصوص القانونية في مجالات، تشمل على سبيل المثال وليس الحصر، صناديق الاستثمار بمختلف هياكلها وأنواعها، والأوراق المالية، ونشرات صناديق الاستثمار، ونشرات الاكتتاب، وعمليات الدمج والاستحواذ، والاستثمار الجرئ، والتكنولوجيا المالية، وقطاع النفط والغاز والطاقة، والطاقة النظيفة والمتجددة، والبيانات والتقارير المالية والمحاسبية، والموازنات، وخطط الأعمال، ووثائق المناقصات، والمنافسات، والعروض الفنية والمالية، وتأسيس الشركات باختلاف أنواعها، وإجراءات التقاضي لدى المحاكم بجميع درجاتها، والدعاوى والأحكام القضائية، وجميع أنواع العقود والاتفاقيات القانونية الخ...
القدرة على أستخدام أدوات الترجمة المدعومة بالحاسب CAT Tools وتنسيق وإخراج الملفات وفق التنسيق الأصلي لها.