مكتمل ترجمة مقالات في التسويق والمبيعات للعربية

بطاقة المشروع

الميزانية $25.00 - $50.00
مدة التنفيذ 6 أيام
متوسط العروض $45.00
عدد العروض 15
صاحب المشروع
المستقل
محمد طاهر الموسوي
  • كتابة، تحرير، ترجمة ولغات
  • العراق
مرحلة تلقي العروض
مرحلة التنفيذ
مرحلة التسليم

تقييم المشروع

أكاديمية حسوب
صاحب المشروع
الاحترافية بالتعامل
 5.0
التواصل والمتابعة
 5.0
جودة العمل المسلّم
 5.0
الخبرة بمجال المشروع
 5.0
التسليم فى الموعد
 5.0
التعامل معه مرّة أخرى
 5.0

تفاصيل المشروع

المطلوب ترجمة التّالي (إلى العربية):

https://www.bidsketch.com/blog/marketing/clients-social-media/
https://www.singlegrain.com/email-marketing/how-to-increase-ecommerce-upsells-with-email-marketing/
https://www.campaignmonitor.com/blog/email-marketing/2017/12/how-to-incorporate-personalization-into-customer-journey-massive-relevance/
https://www.campaignmonitor.com/blog/email-marketing/2017/12/whats-considered-email-spam-avoid/
https://www.campaignmonitor.com/blog/email-marketing/2017/11/how-the-design-of-email-newsletter-increase-click-rates/

قبل تقديم عرضك أضف أية مقالات سبقت لك كتابتها أو ترجمتها إلى ملفّك الشخصي (من المُحتمل جدًا أن لا يتم التّواصل معك من دون وجود أمثلة في ملفّك الشخصي)

يشترط التالي:
- قراءة المقالات جيّدًا وفهمهما قبل التّقدم بعرض (تقديمك لعرض يعني فهمك الجيّد لكل ما ورد في المقالات)
- تقديم ترجمة خالية من الأخطاء اللّغوية والإملائية
- ترجمة المُصطلحات بشكل دقيق
- التّقيّد بقواعد تنسيق (يتّم إرسالها لاحقًا لمن يقع عليه الاختيار)
- إدخال أية تعديلات أو تصحيحات أطلبها بعد تسلّم المقال المُترجم

***هام***: قم بترجمة الفقرة التالية من أحد المقالات كمثال على نوعية ترجمتك.

Sync digital efforts with in-store behavior

There’s a lot of talk about digital marketing efforts, but not much talk about how these efforts can be synced with what happens in a store. However, the perfect time to sign up a customer for an email list is often when they’re in a physical store. You can use the information you gained in-store to send automated follow-up email messages that are personalized.

ملاحظة: إن سلّمت لك المشروع فسنعمل أوّلا على مقال واحد. إن كانت جودة التّرجمة في المُستوى نواصل، إن لم تكن التّرجمة في المُستوى أو إن احتوت على الكثير مما يجب تعديله أو تصحيحه فسألغي المشروع.

***تقديمك لعرض يعني مُوافقتك على ذلك وعلى جميع الشروط المذكورة***

العروض المقدمة

قبولك لهذا العرض يُعتبر اتفاقًا بينك وبين المٌستقل الذي اخترته وسيبقى موقع مُستقل وسيطًا بينكما إلى غاية الفراغ من المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المُستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المُستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المُستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المُستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.