ترجمة دستور من الانجليزية إلي العربية

تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Mohamed W.
  • صاحب المشروع
تشرفت بالتعامل معه رجل محترم وعندة صبر ومستوي عالي من الخبرة والاحترافية والدقة ,,, ما شاء الله ولا خطاء من اول مره

وصف المشروع

احتاج ترجمة دستور عالمي

من اللغة الإنجليزية - إلي العربية

1- مستوي محترف في الكتابة

2-خبرة في الصياغة

3-تحري الدقة في كتابة كل كلمة ,,

برجاء ارسال نماذج من الاعمال السابقة - يفضل نماذج من ترجمة دستور او ما شابة

العروض المقدمة

سلام عليكم مترجم بجامعة المنصورة بمصر خبرة ١٩ عاما في الترجمة والتحرير والمراجعة والتدقيق اللغوي باللغتين العربية والإنجليزية والوثائق والمراسلات والاتفاقيات ال...

السلام عليكم انا مترجمة ومدققة لغوية وكاتبة محتوى، خبرة ٤ سنوات في مجال الترجمة. حاصلة على بكالوريوس اللغة الانجليزية وآدابها واحضر لماجستير الترجمة. جديدة في م...

السلام عليكم استطيع انجاز العمل، لدي خبرة فى الترجمة القانونية ولا اعتمد على برامج الترجمة، وسيتم تسليم العمل بعد المراجعة والتنسيق وبصياغة قانونية

استطيع تنفيذ طلبك في مده 3 ايام بقيمه 26 دولار لدى خبره في مجال الترجمه وترجمت الكثير من المقالات فبإمكانى تنفيذ مشروعك بدقه وتنظيم.

Hello Mr. Mohamed This is Zeinab, from Egypt. I am a native Arabic speaker with native English knowledge. Im a graduate of the Faculty of Arts translation Engli...

ترجمتي دقيقة للغاية وسلسة وخالية من الأخطاء. أنا لا أستخدم أي برنامج ترجمة. لذلك سيتم عمل كل ملف يدويا ومهنيا. سأقوم بتدقيق كل ملف قبل التسليم. لذلك يتم ضمان ال...

السلام عليكم مع حضرتك آية مجدي أعمل في هذا المجال من عامين عملت العديد من كتابة محتوي والسيرة الذاتية لبعض الشخصيات التاريخية المهمة في التاريخ الإسلامي والتاري...

السلام عليكم أستاذ أنا تخصص ترجمة إنجليزي لدي موهبة في الكتابة الإبداعية و التدقيق اللغوي ولدي سرعة في الأداء وجودة في العمل و إتقانه بشكل ممتاز ولدي القدرة على...

السلام عليكم يا محمد استطيع ترجمة الدستور والتأكد من الجمل والعبارات مع مراعاة سلاسة النص واكتمال اركانه من حيث التركيب والمصطلحات بعيدا عن ركاكة الترجمة الآلية...

مستشار قانوني بوزارة العدل السودانية وباحث دكتوراه القانون الدستوري وحاصل على دبلوم عالي في الترجمة القانونية ، فهذا المشروع لاينفصل عن تخصصي ، جاهز للتنفيذ ترج...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أهلا وسهلا بك أستاذ محمد بعد قراءتي لتفاصيل عرضك وفهمه بالكامل، أرى أنك تبحث عن مترجم للدستور الخاص بك وكاتب محتوى محترف بكلا ال...

السلام عليكم يشرفني ان اقدم عرضي لترجمة مشروعكم لدي خبرة في الترجمة القانونية وباحتراف وقد ترجمت عقود وثائق قانونية دساتير .

قرأت عرضك و لى أعمال قانونية وتجارية كثيرة ومهتم جدا بكتاب المرافعات/الثريا عربي و انجليزي فهو دستور و هومحور اهتمامى يمكن زيارة معرض اعمالى

أنا مدرس IELTS. لدي خبرة 5 سنوات في الترجمة من الإنجليزية إلى العربية والعكس. لدي أيضا خبرة 5 سنوات في التدقيق اللغوي.

السلام عليك و رحمة الله تعالى و بركاته يا أستاذ محمد. لقد قرأت المشروع جيدا وأطلعت أيضا على الملف المرفق، وأظن إني قادرة على إنجازه وتسليمه بالشكل المطلوب إنشاء...

مرحبا أستاذ محمد إطلعت على المرفق و مستعدة لترجمة الدستور من اللغة الانقليزية الى العربية ترجمة قانونية 100%

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته حياك الله أخي الفاضل: محمد ان الله يحب ادا عمل أحدكم عملا أن يتقنه يمكنني وبحمدالله بكل اتقان ومسؤولية ترجمة يدوية 100% وخالية م...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، بفضل الله ترجمت عدة ترجمات عالمية، منها ترجمة قانون اتحادي لدولة الإمارات ومرفق لك في المرفقات يرجى الاطلاع عليه. أبشر بكل خير،...

السلام عليكم لقد ألقيت نظرة على الملف المرفق و يسعدني اني أقوم بمشروعك ... و انشاء الله أكون في المستوى المطلوب

السلام عليكم لدي خبرة في ترجمة العقود والملفات القانونية ولقد اتطلعت على الملف ويسعدني تنفيذه وقمت بترجمة جزء بسيط منه وإرفقاء الملف حتى تتطلع عليه ان شاء الله ...

السلام عليكم لقد اطلعت على الملف المرفق المتكون من 23 صفحة ويسعدني ان اترجمه لك فانا مترجم قانوني وبعض اعمالي موجودة في معرض الاعمال ارجو الاطلاع عليها ومراسلتي

حاصل على الدكتوراة في القانون الدستوري ولدي عدد من المؤلفات القانونية، لدي الخبرة الكافية في هذا المجال. إذا كنت تبحث عن عمل احترافي متخصص بعيدا عن النسخ واللصق...

السلام عليكم قرات عرضك بدقة وعلى استعداد بانجاز العمل وترجمة الملف بدقة .. انا خريجة لغة انجليزية منذ عام ٢٠١٦ ولدي خبرة سنتين في الترجمة القانونية من اللغة الا...

السلام عليكم لدي خبرة في ترجمة العقود والملفات القانونية ولقد اتطلعت على الملف ويسعدني تنفيذه وقمت بترجمة جزء بسيط منه وإرفقاء الملف حتى تتطلع عليه

السلام عليكم أ. محمد يسعدني العمل على مشروعك لترجمة دستور الاتحاد العالمي للمسلمين الصم من اللغة الإنجليزية إلى العربية. أعمل مترجما لأكثر من خمسة أعوام، ترجمت ...

عزيزي الأستاذ محمد، لقد راجعت بعناية تفاصيل عملك وأعلم أنك تبحث عن مترجم قانوني ليتعاون معك ويساعدك على ترجمة المرفق بشكل صحيح. لقد قمت بالاطلاع على النموذج الم...

أهلا بك أستاذ محمد. أرى أنك تبحث عن مترجم لغة إنجليزية محترف ولديه خبرة سابقة في الترجمة القانونية . وبعد الإطلاع على تفاصيل مشروعك بعناية، يسعدني أن أتقدم لهذا...

مرحبا سيدي أسعد الله أوقاتك، لقد اطلعت على المشروع والملف المرفق ويسعدني التنفيذ بكل دقة واحترافية وبدون أي أخطاء أو برامج ترجمة، لدي خبرة ثلاث سنوات في الترجمة...

السلام عليكم استاذ محمد في البداية اود ان اتشكرك على هذه الدعوة للعمل على المشروع لقد اطلعت على العينة المرفقة بعناية وجاهز لترجمة الملف بجودة عالية وبدقة واحتر...

أسعد الله صباحك أحي محمد يسرني التقدم بعرضي لمشروعك لترجمة الدستور المرفق لما يقارب 20 صفحة. لن تكون المرة الأولى التي أترجم فيها محتوى قانوني يعالج موضوع دستور...

اهلا بك كن على ثقة تامة بأنك في المكان الصحيح لإتمام عملك على أكمل وجه معك ريان طالبة في الطب البشري وحائزة على شهادة للغة الإنجليزية من جامعة جولوجيا بنسبة 98،...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أتشرف بتقديم نفسي لحضرتك. أنا ماهر فايد مترجم حر من الانجليزية إلى العربية، وبالأخص في المجالات القانونية، حيث إنني حاصل على دبل...

أستاذ/محمد المحترم أهلا وسهلا بك أقدم لك عينة من الدستور المرفق مترجمة لتطمئن لنوعية وصحة المادة المترجمة، وذلك لأنه يتم حذف جميع الأعمال بعد الانتهاء منها مباش...

أعمل مترجمة مستقلة في عدة منصات أونلاين ، كما عملت من قبل في وكالة السودان للأنباء. يمكنك تحري دقة عملي من خلال نماذج أعمالي. و كانت لي تجربة في ترجمة فصل كامل ...

مرحبا أستاذ محمد لقد قرأت ما قمت بطلبه بعناية شديدة وأستطيع إنجاز المطلوب بالسرعة والمهارة العالية بالإضافة انه لدي خبرات سابقة وكافية في هذا المجال بالإضافة ال...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف الحال استاذ محمد بصفتي محام ومستشار قانوني في ذات الوقت فأنا مترجم قانوني يمكنني العمل على مشروعكم بجودة واحترافية. حيث عملت...

السلام عليكم ورحمة الله أستاذ محمد, الملف الدستوري يحتاج إلى خبرة في الترجمة بشكل احترافي وليس حرفي وخاصة بعض المصطلحات, لقد قرأت عرضك بدقة واطلعت بالكامل على ا...

السلام عليكم ورحمةالله وبركاته أستاذي الكريم لقد اتطلعت على تفاصيل المشروع الخاص بك والتي هي عبارة عن ترجمة قانونية مختصة بالدستور من الانجليزية للعربية أنا آية...

اهلا استاذ محمد انا مترجمة و مستعدة لاداء العمل على اكمل وجه و لضمان حقوقك سأترجم جزء من النص المطلوب لتتطلع على جودة العمل قبل طلب الخدمة و تقرر ما اذا كان منا...

السلام عليكم أ. محمد، اتمنى ان تكون بأفضل حال. هل تبحث عن ترجمة قانونية إحترافية و ليست حرفية وخالية من الأخطاء النحوية لقد قرأت مشروعك بوضوح و أنا على استعداد ...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته بداية اود ان اشكرك لقراءة عرضي وأتمنى أن يكون بيننا تعاون دائم.الرجاء القاء نظرة على معرض اعمالى. اسمي : محسن النهر - اعمل في مج...

أنا دنيا خريجة أداب لغة إنجليزية فرع ترجمة ، لدي الخبرة الكافية لإنجاز مشروعك على أكمل وجه و ضمن الفترة الزمنية المحددة و الميزانية التي تجدها مناسبة ، أنا خبير...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.