تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Oussama A.
  • صاحب المشروع
متميزة في عملها، ومهتمة بعملائها ، ودائمة التواصل معهم عند الحاجة، وتمتلك سرعة الرد عند الطلب

وصف المشروع

مطلوب مترجم قانوني لترجمة مايقارب من 500 ل 700 صفحة من عدة مراجع الكترونية من انجليزي لعربي

العروض المقدمة

Gehad M.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته في البداية أود أن أقدم الشكر على إتاحة الفرصة لتقديم عرض على مشروعكم. معكم مترجمة معتمدة خبرة تفوق ال ٧ سنوات تخصص عام قانوني، م...

السلام عليكم أخ اسامة بعد تحميل الملف والإطلاع على تفاصيله تبين لي الآتي الملف يتطلب أن يتم ترجمته بالاضافة الى تنسيقه على نفس النحو والتنسيق للملف الأصلي وهذا ...

حياكم الله و بياكم .. أما بعد .. فقد قرأت تفاصيل مشروعك و وجدت نفسي مناسبة لتنفيذه .. على استعداد تام لأداء العمل بأعلى دقة و بالوقت المحدد .. لدي خبرة ٥ سنوات ...

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته اخوي انا موافق على العرض راح اسوي لك العرض في اقرب وقت باذن الله ان شاء الله ان يكون افضل عمل عملته وينال على اعجابك

السلام عليكم اخي الكريم احيطكم علما بانني عملت مترجم محترف لمدة 6 سنوات حيث الخبرة اللازمة لنوعية هذه المشاريع مع الضمان الكامل لكم باذن الله عن دقة وجودة عالية...

السلام عليكم انا ربا خريجة اداب انجليزي اعمل منسق مشروع لدي خبرة تزيد عن 5 سنوات في الترجمة، اتقدم في إنجاز ترجمة هذا المشروع بالدقة التي تتطلبها الترجمة القانو...

السلام عليكم استطيع ترجمه من 500 ل700 صفحه من المراجع الألكترونيه لأنني قمت بترجمه الكثير من الصفح من المراجع الالكترونيه نظرا لطبيعه عملي واستطيع إنجازه في الو...

مرحبا أستاذ أسامة لقد اتطلعت على المشروع وانا جاهزة على استلامه وترجمته ترجمة احترافية وذلك بحسب خبرتي في جميع مجلات الترجمة ومن ضمنها الترجمة القانونية يشرفني ...

السلام عليكم ياريت حضرتك تكون بخير انا قريت التفاصيل وفهمته انا اطلعت علي المشروع وهقدر اعمله انا خريج قسم لغة انجليزية يعني فاهم انجليزي والترجمة بتاعتي كويسة ...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته لقد اطلعت على الملف المرفق واستطيع انجاز هذا البحث بإذن الله تعالى ولكن احتاج ضعف الوقت المذكور

سلام عليكم بعد إطلاعي على تفاصيل مشروعك وخبرتي في ترجمة النصوص الحرفية و العلمية سواء طب او قانون او هندسة او كيمياء او فيزاء نقدم الترجمة بمصطلحاتها العلمية أأ...

التزم بتنفيذ الترجمة بالدقة المطلوبة وفي الإطار الزمني المتفق عليه السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أنا مترجم خبرة أكثر من 20 عام في معظم مكاتب القاهرة والخليج خ...

السلام عليكم سعيد جدا بإضافة عرضي لمشروع الترجمة الخاص بك. لقد يدأت في تقديم خدمة الترجمة من و إلى العربية، الفرنسية و الإنجليزية منذ 5 سنوات. أقوم بالعمل على ك...

سأقوم بترجمة المقال أو النص الخاص بك من اللغة العربية إلى اللغة الانجليزية أو العكس سأقوم بترجمة صفحتين من 100 مئة كلمة إلى اللغتين الانجليزية أو العربية سأتطلع...

مرحبا انا على أتم الاستعداد لإتمام هذا المشروع على أكمل وجه ويمكنك اختبار قدراتي بذلك بإرسال عينه لترجمتها بحيث ٣ دولار على الصفحه وسيتم الاتفاق على موعد للتسلي...

السلام عليكم.. أخوك /عمر سالم زائري... مشرف تربوي لغة عربية عملت في قطاعات متنوعة... تربوية.. إعلامية... وقضائية.. إضافة إلى الدراسات والبحوث... ويمكنكم الاطلاع...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أخى الكريم اننى على أتم الاستعداد لإنجاز مهامك بكل دقه بما منحنى الله عز وجل من مهارات خاصه في فن الترجمة سواء من الإنجليزية إلى...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ، مترجمة محترفة خبرة 5 سنوات في الترجمة من العربية للإنجليزية والعكس، تستطيع أن ترى معرض أعمالي، ويسعدني التعاون معك

السلام عليكم، استاذ اسامة اسمي ايمان خريجة لغات وترجمة وأعمل مترجمة منذ 2018 إلى الآن. يسعدني تنفيذ مشروعك بأفضل جودة وأفضل سعر مع الالتزام بمواعيد التسليم التي...

مساء الخير أستاذ أسامة أنا مترجمة تخصص قانونى خبرة أربع سنوات فى ترجمة كافة النواحى القانونية وكل المستندات والوثائق القضائية وسجلات وعقودالشركات وما إلى ذلك أض...

مرحبا أخي أنا جاهزة للترجمة لدي خبرة في مجال التدقيق النحوي والاملائي والترجمة راسلني لنتعرف على المزيد

السلام عليكم ورحمة الله نتحدث بأفعالنا وان شاء الله اعمالي ترضيك ستحتوي على ترجمة للاختصارات والمصطلحات ان شاء الله

السلام عليكم عزيزي اسامة انا مترجم قانوني لدي خبرة سنتين ويمكنك مشاهدة اعمالي والتاكد من هذا يسعدني العمل معك لترجمة الصفحات المطلوبة ارجو مراسلتي تحياتي

أنا مدرس IELTS. لدي خبرة 5 سنوات في الترجمة من الإنجليزية إلى العربية والعكس. لدي أيضا خبرة 5 سنوات في التدقيق اللغوي.

السيد أسامة المحترم اطلعت على الملف المرفق كنموذج عن الملفات المطلوبة وهي عن المراجعات الأدبية لآليات وطرق حل النزاعات وأجد إمكانية تقديم العمل المطلوب لحضرتك ب...

السلام عليكم مستعدة للمشاركة في إنجاز هذا المشروع بالدقة التي تتطلبها الترجمة القانونية بإذن الله في حال تم توزيع العمل على عدة مترجمين لأن المدة لاتكفي لترجمة ...

السلام عليكم أتمنى أن تكون بأتم صحة وعافية أستاذ أسامة بداية أشكرك لدعوتي للتقدم بعرضي على مشروعك أنا مترجمة متميزة في مجال الترجمة القانونية أقدم ترجمة قانونية...

السلام عليكم اهلا بك استاذ أسامة انا محمود محمد مترجم متخصص بخبرة تزيد على ٧ أعوام (خريج كلية اللغات والترجمة-جامعة الأزهر) اضمن لكم ترجمة متخصصة ومستهدفة للمعن...

السلام عليكم أستاذ أسامة، أنت بحاجة إلى ترجمة احترافية يدوية تنقل المحتوى القانوني بدقة من الانجليزية إلى العربية. لدي خبرة رائعة في ترجمة هذا الزوج اللغوي. الج...

السلام عليكم، أستاذ/ أسامة أنا مترجم قانوني حاصل على دبلومة الترجمة القانونية من الجامعة الأمريكية، ويمكنني ترجمة مشروعك باحترافية ودقة عالية، وبالسعر والوقت ال...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. لن أطيل عليك، مرفق لك ترجمتي القانونية لقانون إتحادي بدولة الإمارات، ولي أبحاث عدة مترجمة في مجال القانون لدارسي القانون بالدول...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أ.شريف . أنا أعمل مترجمة من الانجليزية إلى العربية والعكس .خبرة منذ ثلاث سنوات في الترجمة القانونية والعامة ، ترجمة دقيقة خالية ...

تفاصيل العرض تسليم 20 صفحة يوميا مقابل 2 دولار للصفحة الواحدة دفع مبلغ وقدره 20 دولار بداية يتم حسمه من المجموع النهائي

نورا ف.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أنا كاتبة وباحثة أكاديمية، وقمت من قبل بترجمة العديد من الكتب والدراسات والمقالات والمؤتمرات من اللغة الإنجليزية إلي اللغة العرب...

Hi sir Im a student in pharmacy university so i can do this work easily and i work in a company for translation and i will made it in pdf thanks

السلام عليكم انا مغربي طالب علوم سياسية و قانون عندي تجربة في الكتابة و الترجمة و أرى انني استطيع عمل مشروعك بإتقان كما يمكنني من صيهغتها إلى اي ملف تريده و تنق...

السلام عليكم. اطلعت على العرض ولدي خبرة في مجال الترجمة وأنا جاهر لإنجازه في أقل وقت ممكن وباحترافية. شكرا

السلام عليكم اسامة معك المهندس عبد الرحمن بكر اعمل في مجال السوفتوير للانظمة المدمجه والترجمه التقنيه بين اللغات الانجليزية والعربية والالمانية من فضلك قم بالاط...

مرحبا اسمي محمد عربي، كلية الألسن، جامعة عين شمس، درست اللغة الانجليزية والعربية وترجمت العديد من الوثائق والنصوص والمقالات المختلفة، وبعد الاطلاع على الطلب الذ...

مرحبا بك أستاذ أسامة السعر قابل للتفاوض. بإمكانك الاطلاع على معرض أعمالي لترجمات قانونية. اطلعت على الملف المرفق، يتحدث عن مراجعة أدبية لمجلس المهن الصحية، حيث ...

السلام وعليك اخي الكريم انا طالب طب بشري في المستوى الاخير حاصل على شهادة امتياز في اللغة الانجليزية كاتب ومترجم على منصات العمل الحر يمكنني ترجمة صفحاتك ترجمة ...

السلام عليكم أ. أسامة , بالنظر لمشروع الترجمة الذي قمت بطرحه ومن خلال قراءتي له فيما يتعلق بالترجمة القانونية , أرى انك وصلت الى ما تريد من مترجم ذات كفاءة ومها...

السلام عليكم أستطيع تولي المشروع إذ أنني أعمل في مجال الترجمة، وقد توليت عدة مشاريع مع عدة مؤسسات في الترجمة، كما أنني كاتبة في موقع طب فاكت الطبي والذي يقوم بت...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أعمل مترجمة للغات العربية والإنجليزية والتركية وكتابة المقالات العربية والإنجليزية ولدى خبرة تزيد عن خمس سنوات فى مجال الترجمة ا...

السلام عليكم: أتمنى أن تكون بأفضل حال أتمنى أن يكون بيننا تعاون مثمرا وناحجا ... لقد اطلعت على مشروعكم (الملف المرفق)وأنا على استعداد تام لتقديم ترجمة دقيقة يدو...

سيدي العزيز أنا مهتم جدا بالعمل على مشروعك. أود أن أساعدك في العمل على مشروعك. أنا محام ومترجم قانوني و باحث دكتوراه. لقد قمت بصياغة العديد من المستندات القانون...

سلامي إليك أستاذي. قرأت الملف و تفاصيل المشروع جيدا و سأقوم بترجمة دقيقة تحافظ على معنى ورسالة النص ، فقد قمت بكتابة وترجمة العديد من التقارير و المقالات والرسا...

السلام عليكم أستاذ اسامة، يسعدني القيام بترجمة ملفك ترجمة دقيقة احترافية وتسليمه لك في أسرع وقت، حيث انني أعمل مترجمة منذ عدة سنوات واجيد كافة انواع الترجمة ومن...

مرحبا بك عزيزي أسامة معك بابكر من السودان اعمل كمترجم و كاتب محتويات على موقع مستقل و خمسات بتقييمات ممتازة جدا نفذت العديد من المشاريع المشابهة وآراء العملاء خ...

مرحبا بك أنا دنيا خبيرة و معتمدة في مجال الترجمة ، لقد قرأت تفاصيل مشروعك و يمكنني إخبارك أنني جاهزة لبدء العمل و ذلك لأنني متفرغة أغلب الأوقات، يمكنني ترجمة ما...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.