مفتوح ترجمة مقاطع مرئية subtitles من اللغة الانجليزية إلى اللغة العربية

بطاقة المشروع

الميزانية $100.00 - $250.00
مدة التنفيذ 15 يوما
متوسط العروض $173.00
عدد العروض 31
صاحب المشروع
Mohammed Al Haddad
  • برمجة، تطوير المواقع والتطبيقات
  • السعودية
مرحلة تلقي العروض
مرحلة التنفيذ
مرحلة التسليم

تفاصيل المشروع

لدينا عدد 6 ساعات مقاطع مرئية لمؤتمرات علمية في الاستثمار الاجتماعي ونحتاج لترجمتها ترجمة احترافية مع التركيز على المصطلحات العلمية الموجودة بالاضافة إلى انشاء ملف subtitles وإعادة تحرير المقاطع لاضافة الترجمة إلى الفيديو وضبط تزامنها:

ملخص المطلوب:
1- ترجمة عدد 5 ساعات من المقاطع المرئية ترجمة إحترافية من اللغة الانجليزية إلى اللغة العربية.
2- انشاء ملف الترجمة subtitles مع التزامن الزمني المطلوب.
3 - تحرير المقطع المرئي واضافة الترجمة مع اختبار جودة الترجمة وتزامنها مع الفيديو.

موصفات المستقل المطلوب:
1- خبرة في مجال الترجمة للغة الانجليزية
2- الإلمام التام بالمصطلحات العلمية خصوصا المالية والإدارة.
3- الخبرة في مجال إعداد ملفات الترجمة
4 - يمتلك مهارة تحرير المقاطع المرئية.
5- عمل على مشاريع مماثلة

نموذج للمواد المرئية:
https://www.youtube.com/watch?v=GCxInOG3K_g

لا تستطيع اضافة عروض

أنت غير مسجل حاليا. سجّل دخولك أو أنشئ حسابا جديدا في مستقل، لتتمكن من تقديم عرضك على هذا المشروع.

العروض المقدمة

شارك المشروع

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.