تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Abdulelah B.
  • صاحب المشروع
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لك تجربتي بالأسفل لتعرف رأيي في المستقلة، (ابدأ بالملخص إذا لم ترد المرور على كامل المراجعة).
الملخص: الأخت سوسن ممتازة جدا، تعامل المشروع كأنه لها، وهي سريعة، ولا تتذمر من الإضافات والتغييرات، تقبل النقد وتحب التعلم والنقاش معها خلال العمل أو عند وجود تغيير يتطلب تغيير في السعر يتم في يسر وسهولة ما شاء الله.
وصف المشروع (لتعلم ماهية العمل وتقيم صعوبته):
كما بالوصف، ملفي عبارة عن 30 صفحة فيه تعريف لعدة مصطلحات من مصطلحات تطوير الذات، وأريد ترجمته لأحصل على المعلومات بشكل أفضل. وفيه عدة تحديات، أهمها التشابه الكبير بين الكلمات في ترجمتها للغة العربية خصوصا ونحن نتكلم عن مصطلحات فضفاضة في هذا المجال.
كيف تم اختيار المستقلة؟
بعد وضع العرض في الموقع، حصلت على أكثر من 80 عرضا، وبعد المرور على أغلب العروض قمت باختيار ما يقارب من 20 مستقلا وأرسلت لهم 3 قطع صغيرة من الملف فيها العديد من التشابهات، لأرى كيفية ترجمتهم لها.
ثم قمت بعمل مصفوفة للتقييم، هذا مثالها:
اسم المستقل: x و التقييم: 9 و الخبرة: 8، و عدد الأعمال: 7 و طريقة العرض: 6 و السعر: 50 و السرعة: 10 و التصميم: 6، و التجربة: 9
المعاني:
-اسم المستقل.
-التقييم: تقييمه في الموقع.
-الخبرة: حسب عدد الأعمال والخبرة
-عدد الأعمال: أعماله المنفذة.
-طريقة العرض: الأسلوب في التعريف بنفسه عند العرض
وما سبق ليس مهما وإنما الأهم:
-السرعة: سرعة الرد.
-التصميم: امكانية الحفاظ على التصميم؟
-التجربة: ترجمة القطع الثلاث بشكل جيد يؤدي المعنى ولا يسبب إشكالا لمن يراه إذا تم تعميمه على 30 صفحة
وهذه الثلاث مهمة لكن التجربة أهمها
بعد ذلك اخترت أميز 7 تجارب وعرضتها على عدة زملاء يجيدون اللغة وتم اصطفاء 4 مستلقين، وكانت هي أحدهم، وأخبرني أحد الزملاء أنه كان يعمل في شركة أمريكية يترجم لها المنتجات قبل دخولها للدول العربية وأن ترجمتها بالفعل ترجمة مميزة ومختلفة عن الأخرين.
وللشفافية فقد اختار غيره غيرها، والحق أنهم كانوا مميزين جميعا.
بعد التجارب والمصفوفة والاستشارة والاستخارة وقع الخيار على أحد المستقلين الآخرين الذين امتازوا على الأخت سوسن بالخبرة والتقيمات العالية في الموقع، وكانت الخيرة أن لا يتم العمل مع ذلك المستقل للاختلاف المالي بعد موافقته على المشروع (والخطأ ليس عليه).
فقمت باختيار ها، وكانت الخيرة بفضل الله. وهنا ملخص التجربة:
-الترجمة كانت احترافية تماما وكنت أقرأ الملف كلمة كلمة ولم أعلق إلا على 10 كلمات تقريبا من أكثر من 10500 كلمة. واقتنعت برأيها في أغلبها.
-السرعة كانت منقطعة النظير بارك الله، كانت في كل يوم ترسل لي المقدار المحدد المتفق عليه في منتصف اليوم تقريبا.
-التصميم كان جيدا جدا، وقد قمت بالتعديل عليه قليلا في البداية لكنها أتمته كما هو وأضافت عليه مشكورة للنهاية
-أسلوبها ونقاشها وتقبلها للتغيير والتعديل كان جميلا جدا مع حسن الأدب والبيان الجيد.
-طلبت تغيير أحد الكلمات الرئيسية في أحد الصفحات فقامت بترجمة هذه الصفحة بثلاث كلمات متشابهة إضافة من عندها لأستطيع اختيار أي كلمة أردت منها مستقبلا (بمعنى أنها أضافت صفحتين مكررتين كل صفحة مترجمة كاملة بحيث تناسب الكلمة المختارة، فأصبح لدي 3 ترجمات مختلفة لصفحة واحدة لأختار منها ما أريد) وفي الأخير أخذت رأيها :)
-قامت بإخراج العمل في تصميمين، الأول مشابه لما أرسلته لها وفيه معلوماتي الخاصة والثاني لي إذا أردت استخدامه ومشاركته مع الآخرين!
أسأل الله لك التوفيق ولها ولا تنس الاستخارة أنت أيضا

وصف المشروع

السلام عليكم

عندي ملف بي دي اف احتاج له ترجمة احترافية ومتعوب عليها لأن فيه كلمات متشابهة كثيرة، هل يمكن الخدمة؟

الملف عبارة عن 30 صفحة.

يفضل تسليم الصيغة وورد وبي دي اف

وصيغة البي دي اف بنفس التصميم لو يمكن

الرجاء اقتراح القيمة المناسبة لمن يظن أن أدائه أفضل حتى لو كانت أكثر من المحدد.

(بالمرفقات مثال)

العروض المقدمة

السلام عليكم أخي الكريم، جاهزة و مستعدة للقيام بالترجمة حالا و يشرفني أن أضع بين يديك خبرة أكثر من خمس سنوات في مجال الترجمة اليدوية الاحترافية التي تراعي سلاسة...

السلام عليكم و رحمة الله وبركاته مرحبا أستاذ عبد الاله أمتلك شهادتين في اللغة الانجليزية و أعمل مترجمة منذ خمس سنين و أنا لدي تقييمات عالية في منصات فريلانسر و ...

السلام عليكم لدي القدرة على ترجمة باللغتين العربية والانجليزية والعكس باحترافية عالية وانجاز المطلوب بطريقة تضيف للعمل قيمة رائعة هل تريد ذلك في اقل من سبعة ايا...

السلام عليكم، أنا أستطيع إنجاز هذه المهمة بسلاسة إن شاء الله فأنا مترجم وأدرس بكلية اللغات والترجمة ألسن كما أجيد الكتابة باللغة العربية بشكل صحيح وبدون أية أخط...

تحية طيبة جاهز لتقديم الخدمة باحترافية: حاصل على إجازة في الهندسة المعمارية من جامعة دمشق، وطالب ماجستير في التنمية الإقليمية الاقتصادية والاجتماعية. أشغل منصب ...

عملي كمهندس ... يجعلني اتمتع بما يكفي لترجمة جميع النصوص والمقالات ترجمة لغوية صحيحة بعيدا عن الترجمة الحرفية والنسخ العشوائي ... واسعار المقالات التي يتم انجاز...

السلام عليكم انا مترجم لغة انجليزية خبرة في مجال الترجمة ٢٥ عام قادر على تؤجمة كافة النصوص والمواضيع والكتب بطريقة احترافية اكاديمية

السلام عليكم أستاذي الموقر : معك أسماء من غزة بفلسطين المحتلة مترجمة ومدققة مشاريع للمؤسسات الدولية الوافدة لبلدي ، يسرني إنجاز مشروعك بدقة عالية مع المحافظة عل...

مرحبا بك أستاذ، أسعد الله اوقاتك لقد اطلعت على مشروعك، معك الاء طبيبة أعمل في مجال الترجمة منذ خمس سنوات، أستطيع أن أقدم لك ترجمة احترافية ممتازة، دقيقة ويدوية ...

بإمكاني تنفيذ هذه الترجمة في فترة زمنية أقصاها أسبوع و بشكل مرتب و دقيق، حيث أنني قوي في التعبير و سريع في التنفيذ.

مرحبا لقد اطلعت على تفاصيل المشروع وعلى الملف المرفق ايضا لذلك تقدمت لهذا المشروع لانه لدي المواصفات التي تنطبق لانجاز هذا المشروع بشكل محترف لانه لدي القدرة ال...

مرحبا سيد عبد الله، معك سناء من المغرب. أنا مهتمة بترجمة هذا المشروع لأنني مترجمة محترفة منذ 2009 وحاصلة على دبلوم ماستر في الترجمة التحريرية. كما أنني أعمل في ...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته, تحية طيبة أخي الكريم, أما بعد, آمل منك قراءة عرضي كاملا, قرأت المطلوب في مشروعك واطلعت على الصورة المرفقة ويسعدني التقدم بعرضي ...

مرحبا مترجمة بخبرة سنتين وعملت من قبل على ترجمة كتاب في تنمية الذات. يمكنك الاطلاع على أعمالي في معرض الأعمال وعلى استعداد لإرسال نسخة من أعمالي السابقة. تكلفة ...

بعد الاطلاع على عرض العمل الخاص بحضرتك, أنا على استعداد تام لتنفيذ العمل بترجمة ممتازة, حيث انني طالبة آداب لغة انجليزية بدرجة امتياز و أعمل في مجال الترجمة منذ...

السلام عليكم. انا أميره سعيد. لدي خبره كبيره في مجال الترجمه. وأعمل بها منذ سنوات عديده ومشهود لي بالكفاء العاليه والإتقان. كما أنني بالأساس حاصله على ليسانس لغ...

معك المهندس إيمان العكلوك أعمل لدى المؤسسة العالمية الUNDP خبرة 8 سنوات .. حاصل على الآيلتس 6.2 .. والعديد من الشهادات والتوفل باللغة الانجليزية واقدم حاليا رسا...

مرحبا.. يشرفني العمل معكم ويمكنني تنفيد طلبكم وستحصل على ترجمة احترافية. لأن اختصاص الترجمة هو اختصاصي.. شكرا.

السلام عليكم .... قرأت العرض وعلى استعداد تام لأداء العمل بكل ما أوتيت من خبرة في مجال الترجمة ولن تكون سوى راضيا بإذن الله. تحياتي

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته مرحبا أخي الفاضل لك ما أردت إن شاء الله .. ترجمة احترافية دقيقة ومتقنة، مع صياغة العبارات بشكل إبداعي وسلس، وضمان خلو الترجمة م...

انا حاصل على الثانويه الانجليزيه IGCSE وادرس في كليه الطب ، وقد عملت كثيرا في هذا المجال اثناء ترجمتي لرسائل ماجستير لبعض الطلبه المغتربين في مصر. يسعدني العمل ...

مرحبا بك يسرني مساعدتك على ترجمة هذا الملف. السعر المرفق هو لكل 1000 كلمة. أضمن لك ترجمة يدوية احترافية، و أتطلع للسماع منك.

.Oh. Hi i can help you with translate these 30 pages ican get it done in 10 days I have 7 years experience in translating from english to arabic and from arabic...

السلام عليكم، يشرفني العمل معكم. يمكنني تنفيد طلبكم وستحصل على ترجمة احترافية كما في الكتب التي تحصل على مبيعات في أمازون.

يمكنني الترجمة بشكل احترافي ودقيق،، فتخصصي هو اللغة الانجليزية ولدي خبرة كبيرة في مجال اللغة الانجليزية والترجمة من العربية الي الإنجليزية أو العكس. مدرسه لغة ا...

ستحصل على ترجمة احترافية من خبراء في ترجمة كتب تطوير الذات والتنمية البشرية، مع كبرى المجلات ودور النشر. من إطلاعي على نسخة الصورة وجدت أن عدد كلماتها تقريبا 20...

hi sir, Ive seen your project and I am very interested to work with you. I have 6 years experience in translation, transcription and proofreading. I promise I w...

السلام عليكم أستاذ. لقد اطلعت على تفاصيل المشروع لديكم وأعتقد أن التوقعات لعمل المشروع واضحة ولدي صورة كاملة عنها حيث سأقوم بترجمة الملف لديكم ترجمة احترافية مع...

أهلا وسهلا بك أخي /عبد الله حياك الله (مرفق لك العينة التي أرفقتها مترجمة) يشرفني العمل معك، وأنا مترجم متخصص في الترجمة واجادة الطباعة واستخدام برامج الحاسوب ا...

مرحبا .. أنا مهندسة معلوماتية ... أهتم بالترجمة والتصميم اطلعت على محتوى المرفق ويمكنني انجاز المطلوب بالشروط المطلوبة .. سأرسل ملفين وورد و PDF للجزء المعروض ي...

السلام عليكم: الأستاذ الكريم تحية طيبة: بإمكاني ترجمة العمل وصياغة المقالات بكل يسر وسهولة بإذن الله، ستكون الترجمة احترافية وليست حرفية، يدوية وليست آلية أو با...

تعاملت مع العينة باهتمام وان شاء اللة سينال العمل اعجابك باذن اللة ان شاء اللة ساراعى القة فى الترجمة و اختيار لالفاظ التى تناسب الموضوع

السلام عليكم... اقدم ترجمة احترافية للملف تكلفة ترجمة الملف 700 دولار بصيغة word , PDF عندي خبرة في موضوع الترجمة

السلام عليكم اخي الكريم بعد ان اطلعت على مشروعك استطيع العمل وترجمته بصورة احترافية حيث اني درست مساعد اداري باللغة الانجليزية ويسعدني ان انجز عملك وتسليمه بالو...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته لو فرضنا ان 0.02 دولار لكل لكمة بما ان في الصفحة لا يزيد عن 250 كلمة لو ضربنا عدد الكلمات للصفحة الواحدة في 30صفحة (المشروع) في ...

مرحبا بك. يسعدني تقديم ترجمة احترافية للملف الذي ذكرته. تكلفة ترجمة الملف 3000 دولار، و السعر قابل للمساومة قليلا. تحياتي لك.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته استاذى الفاضل استطيع ترجمة هذا الملف بدقة وبصورة احترافيه وانه سيكون الملف مشابه تمام وبنفس التنسيق ..اتمنى ان يتم اختيارى لاتما...

السلام عليكم، اسمي نهى جمعة، مترجمة محترفة منذ أكثر من عامين، وتخرجت في كلية الألسن قسم اللغة الإنجليزية، مما أضاف لي خلفية أكاديمية قوية في مجال الترجمة إلى جا...

مرحبا بك،، اطلعت على تفاصيل المشروع، ويمكنني ترجمة الملف المطلوب بدقة واحترافية عالية دون أخطاء لغوية أو املائية مع القدرة على تنسيق الملف بشكل مشابه تماما للمل...

أنا مدرس IELTS. لدي خبرة 5 سنوات في التدقيق اللغوي باللغة الانجليزية. لقد قمت بتدريس طلاب IELTS الذين يمكنهم تحقيق 7 في قسم الكتابة. لدي أيضا خبرة 5 سنوات في ال...

السلام عليكم ورحمة الله أخوي عبدالاله.. انا متخرج بشهاده لغة انجليزيه من امريكا و اعمل بجامعة الطائف و قادر على ترجمة الملف ان شاء الله بمعدل 5 دولار على كل 500...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.. مستعد لأداء هذه الترجمة بشروطك ولكن بالسعر المعروض من جانبي . مع تمنياتي لك بالاختيار الأمثل. وشكرا.

وعليكم السلام والاكرام يسعدني أخي عبد الله أن اقوم بانجاز الترجمة المطلوبة بكل احترافية و دقة، علما بأني حاصل على درجة الماجستير في إدارة الأعمال وبمجال خبرة عم...

السلام عليكم حقيقة السعر المعروض غير مناسب على الاطلاق لترجمة احترافية، لذلك وضعت السعر الذي أراه مناسبا الترجمة ستكون دقيقة و بالمستوى المطلوب مع الشكر

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته... يسرني العمل معك اخي حيث انني مدرب للغة الانجليزية علي الانترنت ويمكنني بالفعل إتمام مهمتك علي اكمل وجه ويسعدني أن تكون أول شخ...

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته يمكنني ترجمة ملفك بكل إحترافية و اتقان إن شاء الله بانتظار تواصلكم

السلام وعليكم ورحمة الله وبركاته تحية طيبة وبعد، يسرني التواصل معك وعرض خدمتي كمترجم متخصص لديه مؤهل في الترجمة ولدي أعمال حتى امم المتحدة. ان شاء الله ستجد ماي...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أحترف الترجمة من الانجليزية للعربية مع المحافطة على المعنى ونفس تنسيق الملف وإن شاء الله في الموعد المحدد.

السلام عليكم انا مترجمة ومدققة لغوية، قدمت العديد من خدمات الترجمة والتي يمكنك الاطلاع عليها في معرض اعمالي. انا اقدم ترجمة دقيقة واحترافية نظرا لخبرتي في مجال ...

السلام عليكم أخي، طلبك عندنا - أعمل على الترجمة من الإنجليزية إلى العربية للمقالات والأعمال الطبية والعلمية خاصة - أعتمد في الترجمة على المعنى مع مراعاة ضوابط ا...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.