ترجمة مقالات في مجال التصميم من الإنجليزية إلى العربية

وصف المشروع

المطلوب ترجمة مقالات من الإنجليزية إلى العربية.

عدد الكلمات: 9157

قبل تقديم عرضك أضف أية مقالات سبقت لك كتابتها أو ترجمتها إلى ملفّك الشخصي (من المُحتمل جدًا أن لا نتواصل معك من دون وجود أمثلة في ملفّك الشخصي)

يشترط التالي:

1) تقديم ترجمة خالية من الأخطاء اللّغوية والإملائية

2) ترجمة المُصطلحات بشكل دقيق واستخدام المصطلحات التقنية الشائعة

3) التّقيّد بقواعد التنسيق (ستُرسل لاحقًا لمن يقع عليه الاختيار)

4) قبول التعديلات التي نزوّد المستقل بها

***هام***: ترجم الفقرة التالية من أحد المقالات كمثال على نوعية ترجمتك، إن لم يحتوي العرض على العيّنة المترجمة فلن ينظر إليه:

Touch screens remove the distance between a person and an interactive device and as a result, they feel intuitive and easy to use. Sliders can be easily incorporated into a mobile device because of that.

Sliders encourage users to explore content on a site simply by making a horizontal movement on the screen. However, they are a relatively underused option for mobile navigation.

*** أبحث عن تعاون على المدى الطويل بمعدّل 3 أو 4 مشاريع في الشهر و ذلك لمدّة 6 أشهر تقريبا ***

أضف عرضك الآن

العروض المقدمة

تعمل الشاشات التي تعمل باللمس على إزالة المسافة بين الشخص وجهاز تفاعلي ، ونتيجة لذلك ، فإنها تشعر بالبديهية وسهولة الاستخدام. يمكن دمج المتزلجون بسهولة في جهاز ...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، (النص المترجم في نهاية العرض) أتركك مع بعض أعمالي: (فضلا ، التوجه إلى صفحة أعمالي لرؤية المقالات المترجمة بروابطها). - مقالات م...

قد قرأت العرض وأنا على أتم استعداد لتنفيذ المطلوب فأنا طالب بكلية الهندسة ومجال دراستي كله باللفة اللانجليزية (تقوم شاشات اللمس بإزالة الفجوة بين المستخدم والمو...

Greetings, I currently hold a bachelor degree in English Language and Literature. I also did my masters in Educational Technology. . I am a freelancer, so you c...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته , بعد ان قرات ما تطلب استطيع ان انفذ طلبك حيث انى حاصل على ليسانس اداب عام 1995لغة عربية وحصلت على ليسانس اداب قسم انجليزى عام 2...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته معك عبد الوهاب إسماعيل، مترجم وكاتب ومسوق إلكتروني لدي خبرة سنوات في التسويق والكتابة والتحرير والترجمة، وعملت مدققا لغويا في عد...

سأقوم بالترجمه والتسليم في موعد أقصاه 3أيام ترجمة الجزء المطلوب للإختبار :- تعمل الشاشات التي تعمل باللمس على إزالة المسافة بين الشخص وجهاز تفاعلي ، ونتيجة لذلك...

أهلا أخي الكريم سأترجم لك الكلمات المطلوبة وبتنسيق محترف وبدون أخطاء املائية أو قواعدية ان شاء الله بالاضافة الى التدقيق اللغوي قبل التسليم ، بالنسبة لمشاريع سا...

السلام عليكم أنا تونسية ، أعد لرسالة الدكتوراة في مجال الهندسة الاعلامية ، بحكم دراستي لي خبرة بالترجمة و كتابة المقالات .أتقت العربية والفرنسسة و الانقليزية هذ...

أهلا وسهلا، لا يوجد أي مقالات تم ترجمتها من قبل لكن انظر/ي إلى ترجمة المثال في الأسفل: شاشات اللمس تزيل المسافة بين المستخدم والجهاز التفاعلي وكنتيجة لذلك يسهل ...

سأقوم بترجمة مقالات من مجال التصميم من الإنجليزية إل العربية و سأحاول أن أبذل قصار جهدي لأساعدك مقابل 10 . و هذا لأانني أملك تلاثة سنوات من الخبرة المتواصلة

مساء/صباح الخير، أعمل في مجال الترجمة وصناعة المحتوى العربي منذ ما يزيد عن 7 سنوات، وبإمكانك التأكد من ذلك عبر البحث على اسمي على محرك البحث غوغل، وستجد/ين ترجم...

Hello Dear, My rate: 0.01 per word. Im an experienced English- Arabic Translator Proofreader (Native Arabic) and linguistic in many fields. I hold bachelors of ...

السلام عليكم مرحبا اختي الكريمة . لدي مستوى جيد بالترجمة من الإنجليزية الى اللغة العربية و العكس. قمت بالعمل على ترجمة العديد من ( التطبيقات - الإضافات الورد بر...

جاهز للعمل فورا استطيع القيام بالترجمة و الكتابة عربية و الانجليزية مقالات و فيديوهات .. كما يمكنني القيام بتدقيق او تصحيح لغوي والبحث على الانترنت في اي مواضيع...

السلام عليكم سيدي الفاضل, بعد الاطلاع علي مشروع سيادتكم استطيع القول اني الشخص المناسب لهذا النوع من العمل لدي خبره في مجال الترجمه كما اني اعمل في شركه فودافون...

السلام عليكم ستجد فى معرض اعمالي مجموعة كبيرة من المقالات في شتي الموضوعات كما صدر لي كتابا فى عام 2011 وكان تجميع لمجوعة مقالات لي، ثم فى عام 2015 صدرت لي رواي...

السلام عليكم اخي انا محمد عبدالسلام خبره 10 سنوات في مجال الترجمه والحمد لله قمت باكثر من 100 خدمه ترجمه علي خمسات ارجو اعطائي الفرصه للعمل مع حضرتك وشكرا لك

لدي مقالات عن التصميم فى معرض أعمالي لدي مقالات عن التصميم فى معرض أعمالي لدي مقالات عن التصميم فى معرض أعمالي يمكنني تنفيذ العمل بدقة والالتزام ب: 1) تقديم ترج...

السلام عليكم أهلا وسهلا بك تخصصي لغة انجليزية واساليب تدريسها ومعي دبلوم هندسة معمارية يمكنني عمل مشروعك بكل احترافية Touch screens remove the distance between ...

السلام عليكم اخي الكرييم ضمن خبرتي المتواصلة في المواقع الالكترونية المتعددة اجد نفسي كفؤا لتنفيذ عملك والتسليم في فترة وجيزة ارجو التواصل فقط

السيدة رؤيا المحترمة يسعدني أن أترجم لك الملف المطلوب بكل احترافية وإتقان، إذ سأقدم لك نصا مترجما واضحا ومدققا ومنسقا... بانتظار التواصل مع حضرتك والعمل معا..

مرحبا، انا اتطلعت على العينة وهي تماثل مهاراتي في الترجمة بدون اي اخطاء او اي ترجمة حرفية أرفقت عينة من ترجماتي السابقة، اطيب التحيات، محمد حسان

السلام عليك ورحمة الله وبركاته يمكنني إنجاز العمل بتفان و إتقان و تنسيق و تعديل كل م تود تعديله والتسليم في ملفات وورد ترجمة النص :- تزيل شاشات اللمس المسافة بي...

السلام عليكم اتطلع للعمل معكم أنا مترجمة سبق لي التدرب بإحدى شركات الترجمة كما أنني مصممة جرافيك. لذا فإن مهمة ترجمة مقالات عن مجال التصميم ستكون يسيرة بإذن الل...

السلام عليكم تواصلي معي لاتفاق القطعه الترجمه ها هي تعمل الشاشات التي تعمل باللمس على إزالة المسافة بين الشخص وجهاز تفاعلي ، ونتيجة لذلك ، فإنها تشعر بالبديهية ...

السلام عليكم مستعدة لإنجاز العمل باحتراف ومراعاة المواصفات المطلوبة بإذن الله. مترجمة محترفة وترجمتي دقيقة وتوصل المعنى الصحيح بدقة، وترجمتي بعيدة عن العرفية ، ...

مرحبا اخي , انا مهندس حاسوب و لدي دبلوم لغة انجليزية و يمكن ان اقوم بترجمة المقال لك . Touch screens remove the distance between a person and an interactive dev...

السلام عليكم أستاذ عطية ترجمت الكثير من محتوى المواقع و المقالات في مختلف المجالات. لكن العينة المرفقة ضمن تخصصي كمهندسة أنظمة حاسوب. ترجمة العينة: الشاشات التي...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.