وصف المشروع

السلام عليكم

في المرفقات عقد توظيف من صفحتين احتاج ترجمة قانونية احترافية له خلال يوم عمل واحد

تحياتي

أضف عرضك الآن

العروض المقدمة

وعليكم السلام انا مرشد سياحى استطيع الترجمة بكل احترافية الترجمة طبعا تكون يدوية وليست الية هدفنا هو رضا الله ثم رضاكم : )

السلام عليكم مرحبا أخي خريجة هندسة ولدي الخبرة في الترجمة يمكنني العمل على مشروعك وتسليمك له في الوقت المحدد يمكنك مشاهدة المرفقات

مرحبا بك يمكننى العمل على مشروعك بشكل دقيق ومحترف وسستم التسليم في الوقت المحدد. أنا حاصلة علي بكالريوس الطب والجراحة واتقن اللغة الإنجليزية والترجمة بشكل جيد م...

مرحبا لدي خبرة بالترجمة جيدة جدا اعمل مترجمة على عد مواقع وخريجة انجليزي ولدي خبرة في امور القانون بناء ع ترجمتي لعدت امور سابقا وان شالله يتم تسليم العقد لك خل...

Dear mohd radwan Iam mahmoud ,pharmacy student .i hope to give me this project .I will end it at one hour perfectlly. thank you for taking time to read this reg...

السلام عليكم لدي خبرة طويلة في الترجمة. وأؤكد لك على الجودة العالية والإحترافية الشديدة التي ستراها في ملفك.

السيد/ محمد تحية طيبة وبعد قرأت العرض جيدا وقادر بإذن الله على تقديم ترجمة قانونية احترافية تنقل روح النص نقلا واعيا نظرا لتخصصي في هذا النوع من الترجمة على وجه...

بعد الاطلاع على العقد و قرائته بتمعن ،إنشاء الله سأنجز العمل بالشكل الذي تتمناه وذلك من خلال: - ترجمة احترافية و دقيقة. - ترجمة المصطلحات القانونية بالدقة اللاز...

السلام عليكم أنا خريجة آداب قسم لغة إنجليزية و أعمل مترجمة منذ ٦ سنوات و لدي خبرة كبيرة و ترجمت في كثير من المجالات لدى مكاتب الترجمة و العملاء الأجانب، فأنا مت...

سوف اترجم لك العقد خلال خمس ساعات باحترافية وترجمة قانونية لدي الكثير من الخبرة في مجال الترجمة وارسالة لك عبر الايميل وشكرا

مرحبا متخصصون في الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية، تعاملنا مع أكثر من 400 عميل حول العالم، تعاملنا مع بنوك ومؤسسات حكومية وأفراد والمحامين خصوصا. نضمن لك...

السلام عليكم ورحمة الله بإمكاني تنفيذ المطلوب بدقة عالية، ولعلها تكون بداية جيدة إن شاء الله. لك كل التوفيق بإذن الله. (ملاحظة: الترجمة يدوية وليست إلكترونية، و...

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته اجيد اللغة الانجليزية يمكنني القيام بالترجمة بشكل دقيق وبدون اخطاء

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته يشرفني ان اتقدم بعرضي لكم اجيد اللغة الانجليزية والعربية الفصحى ويمكنني القيام بالترجمة بشكل دقيق وبدون اخطاء مع احترام تن...

جاهز لانجاز العمل خلال يوم واحد بكفاءة عااية ودقة متناهية خبرة بالترجمة لاكثر من عشر سنوات مترجم في الهيئات الدولية

Aslam alikom I have checked the contract and I believe that I deliver a very accurate and legally coherent translation of the contract. It will understood perfe...

قرأت العقد بعناية ، ويمكنني إنجاز الترجمة باحترافية ودقة بما لي من خبرة طويلة في أعمال المحاماة والاستشارات القانونية .

مها ا.

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته لقد اطلعت على عقد التوظيف المرفق و أستطيع القيام بالعمل المطلوب بدقة عالية و على أكمل وجه بإذن الله نظرا لكوني خريجة لغة إنجليزي...

السلام عليكم. إطلعت على تفاصيل المشروع والملف المرفق به. يمكنني إنجاز المشروع في المدة المطلوبة وبدقة عالية. لدي خبرة ثلاث سنوات في الترجمة القانونية لذا أضمن ل...

مرحبا بك،، اطلعت على تفاصيل المشروع، ويمكنني إنجاز الترجمة المطلوبة بدقة عالية ومراعاة لترجمة احترافية للنصوص القانونية لإدراكي للتبعات المترتبة على أي أخطاء في...

السلام عليكم لقد اطلعت على الملف المرفق ويسعدني أن أتقدم بعرضي هذا لسيادتكم..حيث أن المشروع بسيط ويمكنني تنفيذه في أقل وقت ممكن بكل دقة واحترافية حيث أن لدي خبر...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أخي الكريم، أنا على أتم الاستعداد لتنفيذ ترجمة دقيقة للعقد وفي الوقت المحدد بإذن الله، فأنا ولله الحمد أحمل إجازة في اللغة الإنك...

السلام عليكم أ. محمد، تحية طيبة لك،، بإمكانك مراسلتي لاستلام العمل معدا، إذ تعد الترجمة جاهزة :) والله ولي التوفيق

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته اعدك بترجمه قانونية احترافيه في اقل من يوم واحد بدون اي اخطاء يشرفني التعامل معك

السلام عليكم لدي خبرة في مجال الترجمة لأكثر من ١٥ سنة يسرني أن أقوم بترجمة العقد بكل دقة واحترافية

السلام عليكم شكرا لحضرتك على دعوتي لاضافة عرض على مشروعكم قرأت وصف المشروع واطلعت على المرفق وعلى استعداد تام لترجمة العقد خلال ساعات من استلام المشروع من فضلك ...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته يمكنني ترجمة المطلوب بكل دقة واحترافية فانا اعمل في مجال الترجمة منذ فترة طويلة ولدي خبرة كبيرة في الترجمة بانواعها , كما انني م...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته لقد أطلعت علي العرض ويمكنني الترجمة من العربية إلى الإنجليزية بكل احترافية لينال إعجابكم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته يسعدني التعامل معكم، ترجمة العقود لي به خبرة الحمد لله.. بالتوفيق لكم ولنا

السلام عليكم ورحمته الله وبركته لقد اطلعت على العقد ويسرني انا اترجمه لك في مبلغ بسيط مثل الذي اعطيتك اسف اضمن لك ترجمه احترافيه في ثلاثة أيام

أهلا بك أخي الكريم .. لقد اطلعت على العقد و يسعدني أن أقدم عرضي عليك و يمكنك الوثوق بي لتقديم ترجمة احترافية و بالوقت الذي تطلبه ، فأنا مترجم و أعمل في هذه المع...

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته معك ليلى مترجمة محترفة، لقد عملت بالترجمة وانجزت الكثير من المشاريع. وأول مشروع لي هنا في مستقل أنجزته على أكمل وجه وبتقيي...

سارة ر.

السلام عليكم مرحبا أخي لقد قمت بالاطلاع على العقد واستطيع أن أقوم بترجمته ترجمة يدوية احترافية حيث أني مترجمة معتمدة محترفة في ترجمة العقود القانونية كما أني أح...

مرحبا أنا مترجمة من اللغة الانجليزية للعربية والعكس. حاصلة على دبلومة الترجمة القانونية وترجمة الأمم المتحدة من الجامعة الأمريكية بالقاهرة. يمكنني البدء في العم...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته / تحية طيبة وبعد ,, ان مجال الترجمة يعتبر من المجالات الواسعة التي تحتاج الخبرة والالمام بكثير من الخبرات العلمية والعليمة .. وب...

حياكم الله اخ محمد, جاهز لتسليمك الترجمة بدقة وكفاءة, أتحدث الإنجليزية وكانت دراستي الجامعية بالإنجليزية, أتمني أن أحظي بهذه الفرصة وإن شاء الله ستعجبك ترجمتي ا...

السلام عليكم محمد: الرجاء الاطلاع على عينة لترجمة العقد. مع العلم بأن لي خبرة في مجالات العقود من خلال عملي في برامج المشتريات وشئون الأفراد أرجو أن يتاح لنا فر...

انا مترجمة ومدققة لغوية لدي خبرات بالترجمة اطلعت على العقد ويمكنني ترجمته باسرع وقت وبصورة متقنة بإذن الله

السلام عليكم أنا أملك هذه الخبرة في خمسات ويمكنني ذلك بسهولة . لا تتردد في مراسلتي لتطلع على نماذج أعمال . وشكرا

السلام عليكم اضطلعت على المشروع الخاص بكم وأستطيع إنجازه في أقرب وقت ممكن بدقة وكفاءة عالية جدا في خلال ساعات وليس يوما

لقد قمت بالاطلاع على عقد العمل واستطيع القيام بالترجمة حيث لدي خبرة لأكثر من عامين في مجال الترجمة وسأنجز العمل في أقل من يوم واحد

السلام عليكم استاذ رضوان أنا اسمي احمد مصمم و مونتج خبرتي 7 أعوام في العمل و قرأت مشروعك و يمكنني عمل هذا المشروع خبرتي في اللغة الإنجليزية ٥ سنوات لاني كنت ادر...

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته مرحبا بك اطلع من فضلك على معرض أعمالي، ستجد عمل مماثل (ترجمة عقد بين شركتين له تسعة بنود). أستاذي الفاضل، معك مختص في الترجمة ا...

السلام عليكم انا كنت اعمل كمترجم لغة انجليزية في احدي الاماكن في مصر ولدي خبرة في مجال الترجمة ويمكنني ان انجز هذا العمل في اقل من يوم

السلام عليكم.... تحياتي لك أخي ووفقك الله في حياتك :) لقد اخذت الوقت في ترجمة الصفحة الأولي من العقد وأرفقتها لحضرتك مع عرضي للاضطلاع عليها وجاهز للبدء علي الفو...

مدرس حاسب الي اعيش في الولايات المتحدة الامريكية. لدي خبرة كبيرة في برنامج ورد واللغة الانكليزية. اتمنا التعامل معك فسوف يكون من دواعي سروري وفقك الله

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته بصفتي مستشار قانوني ومحام يمكنني تنفيذ ما تطلبه. قمت بتنفيذ 31 مشروعا قانونيا على مستقل

وعليكم السلام تفضل بالتواصل معي مترجمة محترفة ومتخصصة في الترجمة وترجمتي دقيقة ومواعيد مضبوطة بإذن الله.

وعليكم السلام والإكرام أخي الكريم جاهز لتنفيذ العمل .. حاصل على إجازة في الأدب الإنكليزي ولدي الخبرة الواسعة في مجال الترجمة لأكثر من ثلاث سنوات قمت بترجم العدي...

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته , أدام الله عليك الصحة والعافية أستاذي الكريم. يمكن العمل على المشروع وإنهاءه خلال بضع ساعات إن شاء الله , قد عملت على عدة مشار...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.