تحليل ثقافي لترجمة رواية لكاتب اجنبي للغة التركية للمترجم فيشيك سينان

تفاصيل العمل

وفقًا لتخصصي (الترجمة التركية-الانجليزية)، كان هذا العمل من أحد مشاريعي النهائية في السنة الدراسية الذي اجتاز درجة عالية. اختصارًا، هي ورقة بحث علمية عن تحليل للترجمة الثقافية للنسخة المترجمة للتركية للمترجم Sinan Fişek للرواية Heart of darkness للكاتب Joseph Conrad. تبدأ ب مقدمة تلخص العمل، ثم يأتي شرح المجال العلمي للبحث مع تحليل استراتيجيات قابلة للاستخدام في هذا النوع من البحوثات بالإضافة الى استراتيجيات مستخدمة من قبل مترجمون وكتّاب عالميون، ثم تأتي الأمثلة العملية مع شرح دقيق وأخيرا الخلاصة والمصادر.