ترجمة كتاب الشفرة الكاملة ، الجزء الثاني

تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى

وصف المشروع

المشروع: ترجمة كتاب الشفرة الكاملة، وهو مجزأ على عدة أجزاء حتى يسهل الأمر على المترجمين، من نجد فيه الكفاءة سيتم إسناد إليه الأجزاء الأخرى مباشرة بدون نشرها للملاء.

وصف الكتاب: الشفرة الكاملة، كتاب تقني يهم مطوري برمجيات الحواسيب و العاملين في هذا المجال، وهو يتناول مواضيع إدارة المشاريع البرمجية و مسائل التنظيم و الترتيب و الشفرة لتصبح كاملة ، و الكامل لله تعالى!

الجزء الثاني من المشروع: يشمل ترجمة الفصل الثالث و الفصل الرابع، بما مجملة 46 صفحة.

شروط التأهل:

1- أن يكون/يكون المترجم/ة خريج أو طالب برمجة حاسوب أو مبرمج بأحد لغات البرمجة ، يجب تقديم دليل على ذلك.

2- ترجمة وإرفاق الصفحة 228 كاختبار لكفاءة الترجمة وكيفية التعامل مع الشفرة البرمجية.

3- الأولوية ستكون للمترجمين الذين قاموا بترجمة الأجزاء السابقة، حيث يمكن تمديد الوقت ليناسبهم.

شروط الترجمة:

أولا:الترجمة يجب أن توافق المعنى بلغة عربية فصيحة بدون ركاكة تفقد المعنى أو تشغل القارئ عن التركيز على المحتوى. وهذه بعض المراجع التي توضح ذلك:

معايير الترجمة لفريق عربآيز

https://www.arabeyes.org/...

أخطاء شائعة

https://www.arabeyes.org/...

أخطاء شائعة في الترجمة العربية

http://saaid.net/Minute/8...

ثانيا: يجب ترجمة الصور و تعريبها.

ثالثا: يجب أن يقدم العمل منسق على صيغة ODF ، و هي صيغة مدعومة في مايكروسوفت اوفس وغيره من التطبيقات.

الكتاب في صيغة PDF ، وهذا التنسيق المطلوب

https://khmerbamboo.files...

الكتاب في صيغة EPUB ، و هذا جيد لاستخلاص الصور الملونة لتعريبها:

https://github.com/manh-n...

العروض المقدمة

أهلا بكم يسرني العمل معكم مجددا .. في المرفق ترجمة للصفحة المطلوبة .. يرجى الاطلاع أرجو منحي الوقت الكافي لأتمكن من انجاز المطلوب في حال قبولكم العرض ولكم الشكر

السلام عليكم لدي القدرة على الترجمة وهذا اختصاصي باعتباري تخرجت من كلية الاداب قسم اللغة الانكليزية لقد قمت بالتسجيل في الموقع منذا 8 ايام وقمت بتنفيذ مشروع ويم...

اقدم لك ترجمة احترافية كاملة تتم الترجمة من قبل استاذ انجليزي متمكن عدم استعمال برامج الترجمة نهائيا

السلام عليكم أنا خريجة هندسة حاسبات و اعمل كمطورة و مبرمجة مواقع حاليا اضافة الى ترجمتي للمقالات العلمية و غيرها أعتقد اني الشخص المناسب و سأكون سعيدة بانجاز هذ...

مرحبا انا مهندس انظمة حاسوب ولديه خبرة كبيرة في البرمجة وبحكم دراستي للهندسة فانا ممتاز باللغة الانجليزيةلذلك يسعدني ان اتم المشروع بحرفية و بجودة عالية. ملاحظة...

اقدم لك ترجمة احترافية كاملة تتم الترجمة من قبل استاذ انجليزي متمكن عدم استعمال برامج الترجمة نهائيا يشرفني التعامل معك _

اهلا بك ا.فهد يسعدني العمل على مشروعك ، و ترجمة المطلوب ترجمة احترافية دقيقة ، شاملة لكل دقائق العمل و تفاصيله . و شكرا

السلام عليكم و رحمة الله معك رائد. مهندس حاسوب و نظم . و مترجم تقني . ترجمت من قبل كتابا عن تطوير الويب هنا على مستقل، و أكثر من 100 مقال و دراسة .. يمكن تنفيذ ...

السلام عليكم أنا رهن الإشارة للترجمة في خمسات وبإذن الله يمكنك الإتماد عليا وعلى فريقي في هذه الترجمة ..ويمكننا تقديم نموذج للعمل لبيان مدي إحترافيتنا في ترجمة ...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.