تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
زكريا ا.
  • صاحب المشروع
عمل رائع و اتطلع للتعامل معك في المستقبل ان شاء الله

وصف المشروع

لدينا قالب وردبرس RTL Ready فقط نحتاج الى ترجمة المصطلحات و الاضافات المرتبطه به الى اللغة العربية (ترجمة احترافية متقنة) كما هو موضع فقط ترجمة كلمات و مصطلحات فقط فمن لديه الخبرة في هذا المجال الرجاء التواصل معنا مع وضع الاطار الزمني و الميزانية المقدرة لاتمام ذلك..

رابط القالب

https://bimber.bringthepi...

المهارات المطلوبة

العروض المقدمة

اسعد الله اوقاتك ، بعد دراسة متطلبات مشروعك و الإطلاع على تفاصيله وساعمل على مشروعك بكل احترافية وجودة عالية حيث انني أمتلك خبرة في مجال تصميم الشعارات والهويات...

أهلأ وسهلا بك عزيزي صاحب المشروع يمكنني تلبية طلبك بكل إحترافية وبشكل مميز .. وهذا لأنني أعمل في مجال برمجة وتطوير المواقع منذ أكثر من 10 أعواك ولدي الخبرة في ا...

أهلا وسهلا بك معك مهندس اتصالات ومسؤول تقني لبعض كبار المواقع العربية، مؤسس موقع لوجن تيكس الجديد والناشئ، لدي خبرة واسعة بالعمل على الووردبريس وعديد المشاريع ا...

لسلام عليكم اخي الكريم انا أجيد اللغة الانكليزية اعمل في هذا المجال والترجمة منذ زمن طويل يسعدني ان نتعاون سوية والتسليم في الموعد المحدد

السلام عليكم انا مترجمة ومدققة لغوية حاصلة على بكالوريوس اللغة الانجليزية، خبرة سنتان في مجال الترجمة وقدمت العديد من خدمات الترجمة في عدة مجالات، يمكنني ترجمة ...

ولأن اللغة العربية هي العظمى، ولأن المحتوى العربي على الإنترنت يحتاج منا إثراءا، سأقوم بترجمة قالب موقعكم كاملا حتى لوحة تحكم القالب إن كانت متاحة للترجمة سأقوم...

السلام عليكم بعد الإطلاع على مشروعك أستطيع أن اؤكد لك بأن هذا العمل سهل وأستطيع ترجمته بلغة عربية متقنة جدا. ولا احتاج سوا 10 ايام للتسليم

السلام عليكم بعد الإطلاع على مشروعك أستطيع أن اؤكد لك بأن هذا العمل سهل وأستطيع ترجمته بلغة عربية متقنة جدا.

مرحبا وبعد مراجعة التفاصيل، نود وبكل حماس المشاركة فى مشروعك الخاص، لترجمته والمساعدة على تطويره، ونود خالصين أن نكون اصحاب المشاركة الصحيحة فى هذا المشروع. حظا...

السلام عليكم. لقد اطلعت علي طلبكم وانا علي اتم استعداد للقيام بهذا العمل انه سهل بالنسبه الي لاني ادرس في جامعه الازهر اصل العلوم العربيه واتحث الانجليزيه بطلاق...

السلام عليكم أخي الكريم كل ما هو مطلوب منك ارسال ملفات القالب لأقوم بترجمته للغة العربية ويمكن بعد الانتهاء من الترجمة في حال طلبت بعض التعديلات على الترجمة أن ...

السلام عليكم اشكرك على دعوتي معك مترجمةو مبرمجة ومهندسة حاسوب محترفة اطلعت على الموقع وقد سبق لي التعامل مع قوالب وتعريبها تقنيا واستطيع تنفيذ طلبكم باحترافية ر...

السلام عليكم لدي خبرة بالووردبريس، ويمكنني ترجمة القالب ترجمة بشرية احترافية وسأزودك بملفين للترجمة بشكلهم النهائي لوضعهم بالقالب ليتعرف عليهم تلقائيا مدة التنف...

السلام عليكم من فضلك انظر المرفقات لملف من ترجمتي لقالب من اعمالي حوالي ١٨٠٠ سطر ترجمة يدوية القالب غير واضح كم عدد الاسطر المراد ترجمتها لكن على كل حال ساقوم ب...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيف حالك يسرني العمل على انشاء الترجمة بدقة وتخصص فأنا متخصصة في الترجمة تحياتي

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.